Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

250 Kuruş Gold Bullion Coinage

Emitent Turkey
Rok 1942-2013
Typ Non-circulating coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Reeded
Mincovna Turkish State Mint (Darphane), Istanbul
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Turkey's gold kuruş bullion series has been struck more or less continuously through coups, currency collapses, and redenominations — the coins functioning less as legal tender than as a parallel savings system deeply embedded in Turkish domestic practice. Gold has historically been the preferred store of value for Turkish households, and the state mint in Istanbul has exploited that preference by issuing these pieces in formats tied to traditional jewelry weight standards rather than international troy conventions.

The 1942 start date is not incidental — wartime neutrality brought severe inflation and hoarding pressure that pushed ordinary Turks further toward physical gold. Later dates in the series are essentially restrike issues produced to meet demand rather than for circulation.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT