Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Jingzhou Town Food Bureau, Hubei |
|---|---|
| Năm | 1993 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Rectangular |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | 荆州镇食油分拨证 250g 1993年3月底过期 (Translation: Jingzhou town edible oil distribution voucher 250 GRAMS Expires end of March 1993) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Official stamp |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Chinese local commodity ration coupons of this type — issued at the township level for specific goods like cooking oil — operated entirely outside the formal currency system but were legally binding within their issuing jurisdiction. The Jingzhou Town Food Bureau in Hubei had the administrative authority under China's residual rationing framework to issue these coupons well into the 1990s, even as market reforms were dismantling the national ration system. By 1993, grain and oil coupons were an anachronism in most urban centers, but township-level bureaus in interior Hubei were among the last to relinquish control.
The official red stamp functions as both authentication and cancellation-prevention — a low-tech security measure that was entirely standard at this administrative level.