Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

250 Dirhams - Mohammed VI Rabat UNESCO World Heritage

Emitent Bank Al-Maghrib
Rok 2012
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Skład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waga Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Średnica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Grubość Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Round
Technika Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Orientacja Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Pismo awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu محمد السادس المملكة المغربية 2012 - 1433
(Translation: Mohammed VI Kingdom of Morocco 2012-1433)
Opis rewersu A panoramic cityscape of Rabat occupies the upper portion of the reverse, depicting the skyline of the UNESCO World Heritage-listed city. Below the panorama, three prominent Rabat monuments are depicted: the Hassan Tower minaret to the left, the Chellah necropolis gate in the center, and the Kasbah of the Udayas gateway to the right. The denomination '250 DIRHAMS / درهما 250' is inscribed in the lower portion in both Arabic and Latin script, flanked by lozenge ornaments, with 'RABAT / الرباط' and 'UNESCO 2012 / اليونسكو' appearing within the legend.
Pismo rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Krawędź Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Mennica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nakład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Dodatkowe informacje

Rabat was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 2012, the same year this coin was issued — the city's nomination emphasized its layered identity as both a medieval Islamic capital and a product of French colonial urban planning imposed after the Protectorate began in 1912. The dual character of the site, ancient and colonial simultaneously, was central to the successful inscription argument.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ