Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Gräfenroda (Thuringia), Municipality of |
|---|---|
| Ano | 1921 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25) |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do reverso | The reverse is printed in black on a light green underprint and carries a full-width rectangular vignette of a Thuringian forest scene: tall coniferous trees frame the composition at left and right, while in the middle distance a woodsman stands beside a horse-drawn timber wagon against a wooded hillside backdrop. In the foreground, a freshly felled log occupies the lower register, upon which the denomination '25 PFENNIG 25' is boldly overprinted in red. A solid green banner at the top carries the issuer legend 'NOTGELD GRÄFENRODA' in large black capitals. |
| Legenda do reverso | NOTGELD GRÄFENRODA 25 PFENNIG 25 |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Gräfenroda is a small glassblowing town in the Thuringian Forest, and like hundreds of German municipalities in 1921, it issued its own Kleingeldersatz — emergency small-change scrip — to compensate for the chronic shortage of Reichsbank coin that persisted well after the armistice. The federal government had effectively abandoned responsibility for fractional currency, leaving towns to print their own.
The DeNG reference indicates two varieties within this type, typically distinguished by minor typographic differences or paper stock — a common pattern in municipal Notgeld where print runs were handled by local or regional printers without strict standardization.