Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Colectividad de La Portellada |
|---|---|
| Año | 1937 |
| Tipo | Emergency banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Stamp |
| Descripción de la protección | A handstamp applied to the reverse was required to validate the note, as indicated by the obverse legend 'No es válido sin el sello al dorso' (Not valid without the stamp on the back). |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
La Portellada is a tiny municipality in Matarraña, Teruel — a province that fell under anarchist-influenced Republican control during the Civil War. Like dozens of similarly isolated Aragonese villages, the local collective issued its own emergency currency in 1937 when coin shortages became acute and the central government's supply lines were unreliable. These colectividad notes were produced with whatever materials were at hand, which is why quality varies so dramatically between villages.
The stamp serves as the primary authentication device — a practical solution when formal security printing was simply unavailable. Many of these local issues circulated only within the issuing village itself.