Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Gemeinde Mitterbach (Municipality of Mitterbach) |
|---|---|
| Año | 1920 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Olive-green letterpress note with a bordered layout divided into three vertical panels. The central vignette, signed by artist Jos. Fluch and dated 1920, presents a detailed landscape view of the Ötscher mountain (1892 m), with alpine scenery including conifer trees and a railway viaduct in the foreground. The left panel contains a smaller vignette of an alpine chalet amid trees, while the right panel bears a sprig of edelweiss. The denomination '25' appears in the upper corners, flanked by the legend 'HELLER · MITTERBACH · HELLER' and the issuing authority inscription 'Gutschein der Gemeinde Mitterbach a.d. nied.-öster. steir. Alpenbahn' at top centre. The lower section carries the validity dates and three manuscript signatures of municipal officials. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | Plain buff-coloured paper reverse enclosed within a decorative border of repeating floral and foliate ornaments. The centre field is occupied by an eight-line alpine dialect poem in Fraktur script, titled 'Almfrieden 1', evoking the peace and beauty of the alpine meadows. The printer's imprint 'SOMMER, ST. PÖLTEN' appears in small capitals at the foot of the note. |
| Leyenda del reverso | Wann i auf d'Alma geh', Lafs i die Sorg' daham, Alles Load, alles Weh' Is wia a Tram; Schau i die Bleameln an, Schwindt glei mei trüaba Sinn, Trag' ja in Herz'n In Almfrieden d'rin. Almfrieden 1 SOMMER, ST. PÖLTEN |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios | Inicie sesión para ver los detalles |