کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Consejo Municipal de Oliva |
|---|---|
| سال | 1937 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Peseta (1936-1939) |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Austere wartime typographic layout printed in black letterpress on plain blue-grey card stock. The large numeral '25' dominates the left half of the note, while the right half carries the issuing authority 'Consejo Municipal / OLIVA' at the top, separated from 'ECONOMÍA' in bold capitals by a short rule, with the denomination 'céntimos' in bold serif type at the lower right. The design is entirely textual, with no vignette or ornamental elements, characteristic of Spanish Civil War municipal emergency issues. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | Consejo Municipal OLIVA ECONOMÍA 25 céntimos (Translation: Municipal Council / Oliva / Economy / 25 Centimos) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Oliva is a small coastal town in the Valencia region, and like hundreds of Spanish municipalities during the Civil War, its local council stepped in to fill an acute shortage of small-denomination coinage after silver and copper disappeared from circulation almost immediately following the July 1936 uprising. These emergency municipal issues — known collectively as papel moneda local — were produced under improvised conditions, often by local printers with no specialized security printing experience, which is exactly the situation here.
The Turró and Gari catalogues document enormous variation in paper quality and impression consistency across surviving examples of this issue, a predictable consequence of wartime supply constraints in a town of this size.