Catalogue
| Émetteur | National Treasury of Vietnam (Ngân Khố Quốc Gia) |
|---|---|
| Année | 1950 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | First northern đồng (1946-1951) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Central vignette portrays a harvest protection scene — "BẢO VỆ MÙA MÀNG" — with figures in traditional dress engaged in agricultural labor, rendered in a multi-tonal print against a green and brown underprint with guilloche patterning. The inscription "GIẤY BẠC VIỆT NAM" appears in an ornate cartouche at upper left, with the date "1950" and numeral "200" at lower left. "VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA" is inscribed along the upper border, and the denomination "200" is repeated at upper and lower right. |
| Légende du revers | VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA GIẤY BẠC VIỆT NAM BẢO VỆ MÙA MÀNG 200 1950 |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
The National Treasury of Vietnam — not a central bank — issued this note during the early years of the Democratic Republic of Vietnam, when the new government lacked the institutional infrastructure for conventional monetary policy. The 1950 dating places it squarely in the First Indochina War period, when French forces and the Việt Minh were contesting control of territory and currency alike; French authorities actively worked to suppress DRV notes and prosecuted their use in areas under their control.
The print date of 30 April 1945 printed on the note predates Vietnamese independence by several months — a detail that has caused persistent cataloging confusion between this issue and earlier emergency printings.