Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Banco Emissor do Norte |
|---|---|
| Năm | 1890 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | REPÚBLICA DOS ESTADOS UNIDOS DO BRAZIL BANCO EMISSOR DO NORTE NA THESOURARIA DO BANCO SE PAGARÁ AO PORTADOR em moeda de ouro e à vista a quantia de VINTE MIL RÉIS 20 NOS TERMOS DO DECRETO NÚMERO 253 DE 8 DE MARÇO DE 1890, ART 1º & 2º PARÁ VINTE MIL RÉIS American Bank Note Co., New York (Translation: Republic of United States of Brazil Northern Issuing Bank In the bank's treasury the amount will be paid to the bearer in gold coin and on demand the sum of Twenty Thousand Réis In accordance with Decree number 253 of March 8, 1890, Art. 1 and 2 Pará Twenty Thousand Réis American Bank Note Co., New York) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | DECRETO Nº 199 DE 19 DE JUNHO DE 1890. BANCO EMISSOR DO NORTE AMERICAN BANK NOTE COMPANY, NEW YORK (Translation: Decree no. 199 of June 19, 1890. Northern Issuing Bank American Bank Note Company, New York) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
The Banco Emissor do Norte was one of several regional banks created under Brazil's 1888 banking reforms, which dramatically loosened the rules on note issuance in an attempt to stimulate industrial investment. The result was a proliferation of competing emissions that overwhelmed the market — a period Brazilians came to call the Encilhamento, a speculative frenzy that collapsed spectacularly by 1891. This note was issued right at the peak of that bubble.
ABNC supplied plates for dozens of Brazilian regional institutions during this period, and the quality of their engraving stands in sharp contrast to the fiscal chaos these notes helped produce. The Banco Emissor do Norte itself had a short operational life before the federal government moved to consolidate currency authority.