Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Darlehnskasse Ost (Loan Office East) |
|---|---|
| Yıl | 1918 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | 20 Mark |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | The obverse is printed in dark brown and green on a cream ground, with an elaborate guilloche underprint covering the entire field. The denomination "ZWANZIG MARK" appears in large bold letters across the centre, flanked on each side by the numeral "20" in ornate typeset. The issuer title "DARLEHNSKASSE OST" is set below the central text, with the place and date "Kowno, den 4. April 1918" above it; three manuscript facsimile signatures appear at the lower centre, and a two-line redemption guarantee clause is printed at the foot of the note within a decorative border. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | The reverse is printed in the same dark brown and green colour scheme on a cream ground, with a dense guilloche underprint throughout. The denomination is expressed in three languages: German ("ZWANZIG MARK"), Lithuanian ("DVIDEŠIMT MARKIŲ"), and Latvian ("DIVDESMIT MARKAS"), arranged symmetrically around a large central numeral "20" set within a guilloche rosette. Anti-counterfeiting warnings in all three languages are printed in small letterpress text across the top and bottom margins. |
| Arka yüz lejandı | Wer Darlehnskassenscheine nachmacht oder verfälscht oder nachgemachte oder verfälschte sich verschafft und in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus bis zu acht Jahren bestraft. Darlehnskassenschein ZWANZIG MARK 20 20 skolinamosios kasos ženklas DVIDEŠIMT MARKIŲ Kas padirba melagingas skolinamosios kasos ženklus arba tikruosius perdirba, arba padirbtus ar perdirbtus ima ir juos į vartojimą skleidžia, bus baudžiamas katarga iki aštuonių metų. Aisdewu kafes sihme DIVDESMIT MARKAS Kas aisdewu kafes sihmes pakaltaisa waj wilto, waj ari pakaltaifitas waj wiltotas few eeganda un ziteem ildod, tas teek sodits ar spaidudarbeem lidz astoni gadeem. (Translation: Anyone who counterfeits or forges loan receipts, or procures counterfeit or forged loan receipts and puts them into circulation, shall be punished by penal labor for up to eight years. LOAN RECEIPT 20 20 TWENTY MARKS) |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |