カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Tan-toned note with a decorative scalloped border. The upper right carries the heading 'Gutschein der Gemeinde Piberbach über Zwanzig (20) Heller' in gothic script. To the left, a four-line dialect verse is printed within a panel, below which appears the municipal coat of arms of Piberbach — a shield bearing a rising sun and sheaf of wheat, inscribed 'PIBERBACH'. The lower portion contains the authorizing text citing the Gemeindeausschuss resolution of 21 May 1920, redeemable to 30 December 1920, followed by three manuscript signatures above the titles 'Gemeinderat: Bürgermeister: Gemeinderat:'. |
|---|---|
| 表面の銘文 | Gutschein der Gemeinde Piberbach über Zwanzig (20) Heller. Von heut auf morg'n Is' 's Geldl oft gar; Drum müass'n ma sorg'n, Daß nöt ausgeht dö War. PIBERBACH Die Gemeinde Piberbach gibt laut Beschlusses des Gemeindeausschusses vom 21. Mai 1920. Gutscheine im Gesamtbetrage von 40.000 Kronen aus. Diese Gutscheine werden bis zum 30. Dezember 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Nachahmung wird bestraft. Gemeinderat: Bürgermeister: Gemeinderat: |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Piberbach is a small Upper Austrian municipality that, like hundreds of similarly modest communities, issued its own emergency paper money during the postwar Notgeld period. The Austrian state's coin shortage had become acute by 1919–1920, and local authorities were formally permitted to fill the gap themselves. F. Polinger was a Vienna printer who handled a significant volume of these small municipal commissions — practical work, not prestige printing.
The JPR reference places this squarely in the Jaksch cataloguing of Austrian municipal issues, a classification system that matters more to specialists than Pick alone.