Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

20 Heller Ostermiething

Emitent Ostermiething, Municipality of
Rok
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce OSTERMIETHING
20 HELLER
Gültig bis 31. Oktober 1920
Der Bürgermeister: Lladlbauer
(Translation: OSTERMIETHING 20 HELLER Valid until October 31, 1920 The Mayor: Lladlbauer)
Popis rubu Entirely unprinted plain pinkish-beige paper stock, uniform in color with no text, imagery, or ornamentation of any kind.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Ostermiething is a small market town in Upper Austria, and like hundreds of similarly sized municipalities, it issued emergency paper money — Notgeld — during the acute coin shortage that gripped Austria between roughly 1916 and 1921. These small-denomination Heller notes filled a gap that the central monetary authorities in Vienna were too overwhelmed to address, with metal diverted to the war effort and small change effectively vanishing from daily commerce.

Municipal Notgeld of this type was produced locally or through small regional printers, with quality varying enormously from one town to the next. Ostermiething's issues are among the more obscure in the corpus — not widely collected, not widely documented.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT