Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

20 Heller Klaus

Émetteur Gemeinde Klaus (Municipality of Klaus)
Année 1920
Type Local banknote
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Gemeinde Klaus
20 Heller
Steyr Flues
VESTUNG CLAUS Ob.Öst 1674
PAUL GERIN, WIEN II.
Anton Peschke
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Schiffler (Bürgermeister), Josef Schinagl (Kassier) and Julius Holkmüller (Bürgermeister-Stellvertreter)
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Klaus is a small market town in Upper Austria, and this 20 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian municipalities after the First World War left the country's coinage supply in near-total collapse. Paul Gerin in Vienna was one of the more prolific printers of Austrian communal emergency money during this period, producing notes for dozens of small towns that had neither the means nor the mandate to strike coin.

The Jaksc/Pick reference suffix "Ib" indicates a subvariant within the Klaus series — likely a signature or paper distinction from an otherwise identical issue.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI