Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Ortsgemeinde Ernstbrunn |
|---|---|
| Año | 1920 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | The obverse is printed in dark blue ink on plain paper. At upper centre, a bold Fraktur inscription reads 'Gutschein der Ortsgemeinde Ernstbrunn', below which the denomination '20 Heller' is set in large Gothic type to the right. To the left, a circular vignette encloses a crowned allegorical female figure seated above a well, flanked by the date numerals '1574', all within an ornate cartouche border. Below the vignette and denomination, a three-line guarantee text in Fraktur script is followed by three manuscript signatures with their respective titles: Bürgermeister, Vice Bürgermeister, and Gemeinderat, and the issuance date 'Ernstbrunn am 1. Juni 1920'. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | The reverse is printed in dark blue ink on plain paper, with a ghost watermark impression of the obverse visible in the background. At upper left, a small crowned heraldic shield vignette displays a well, serving as the commune's arms. The central text in Fraktur script states the note bears no interest and will be redeemed in legal tender by the Gemeinde Ernstbrunn between 1 June 1920 and 31 January 1921. A bold anti-counterfeiting warning in Fraktur reads 'Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft', and the printer's imprint 'M. SALZER IN WIEN.' appears at the foot. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Ernstbrunn is a market town in Lower Austria, and like hundreds of similar communities it resorted to printing its own Notgeld during the postwar currency chaos of 1919–1921, when small-denomination coins had effectively vanished from circulation. The Austrian state simply could not keep pace with demand for fractional coinage, leaving towns to fill the gap with locally issued paper scrip.
M. Salzer was a well-established Viennese printing firm that handled a significant volume of Lower Austrian municipal Notgeld during this period — a practical choice for small communes without access to specialist security printers.