Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

20 Heller Au an der Donau

Émetteur Gemeinde Au an der Donau (Municipality of Au an der Donau)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur 20 Hellers (0.20)
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers 20 HELLER
GEMEINDE AU a.d.D.
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Die Gemeinde Au a.d. Donau gibt Gutscheine im Betrage von 50,000 K aus und löst diese
4 Wochen nach Verlautbarung in gesetzl. Bargeld ein. Nachahmung wird bestraft.
Au a. D., am 30. Mai 1920.
Der Bürgermeister: Josef Carl Luftensteiner.
1. Vizebürgermeister: Karl Beinhackl.
2. Vizebürgermeister: Georg Achleitner.
Buchdruckerei Eane
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Au an der Donau is a small Upper Austrian municipality that, like hundreds of similar communes, resorted to printing its own fractional emergency currency after the post-WWI coin shortage left daily commerce functionally impossible. These Gemeinde-issued Heller notes — Austria's so-called Notgeld — were strictly local instruments, valid only within the issuing community and typically redeemable for a limited window before being voided. Three municipal signatures were required for this series: the Bürgermeister and both Vizebürgermeister, a formality that gave the paper a thin veneer of institutional authority.

Buchdruckerei Eane handled the printing — a local trade press, not a specialist security printer, which shows in the production quality typical of rural Austrian Notgeld of this period.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI