Katalog
| Emitent | Banque du Royaume du Burundi |
|---|---|
| Rok | 1964-1965 |
| Typ | Standard circulation banknote |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Green intaglio print over an orange underprint, with black serial numbers. A central vignette presents a traditional Burundian dancer in full figure. Bilingual text in French and Kirundi appears in the surrounding inscriptions, with the issuing authority named at top and facsimile signatures of the Vice-President and President at lower left and right respectively, alongside the date. |
|---|---|
| Legenda awersu | BANQUE DU ROYAUME DU BURUNDI VINGT FRANCS AMAFRANGA MIRONG`IBIRI IBANKI Y`INGOMA Y`UBURUNDI LE VICE-PRESIDENT LE PRESIDENT 20-11-64 20 (Translation: Bank of the Kingdom of Burundi. Twenty francs. The vice president, the president.) |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | BANQUE DU ROYAUME DU BURUNDI IBANKI Y`INGOMA Y` UBURUNDI LE CONTREFACTEUR SERA PUNIT DE SERVITUDE PENALE UWUZOKWIGANA IYI NOTI AZOFUNGWA ROYAUME DU BURUNDI GANZA SABWA 20 (Translation: Bank of the Kingdom of Burundi. The counterfeiter is punished with penal servitude. Kingdom of Burundi. Rules and reigns.) |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |