Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 Francs

Đơn vị phát hành Banque de l'Indo-Chine
Năm 1888
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Rectangular
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Décrets des 21 Janvier 1875 et du 20 Février 1888 BANQUE DE L`INDO-CHINE Nouméa, le 13 OCTOBRE 1888. VINGT FRANCS PAYABLE EN ESPÈCES AU PORTEUR Specimen
(Translation: Decrees of January 21, 1875 and February 20, 1888 Bank of Indo-China Noumea, October 13th., 1888. Twenty Francs payable in cash to bearer)
Mô tả mặt sau Printed entirely in blue, the reverse bears two large circular guilloche medallions as the dominant compositional elements, flanked by elaborate dragon vignettes in an ornate intaglio arrangement. The denomination 20 FRANCS appears at lower left and lower right, with the bank name repeated across the lower register as an underprint. Two blocks of text citing Article 139 of the Penal Code and the credits of the designers and engraver are placed at the foot of the note.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

The Banque de l'Indo-Chine was chartered in 1875 with exclusive rights to issue currency across French Indochina, and this 1888 note belongs to the earliest years when that monopoly was still being tested against a population with deep preference for Chinese copper cash and Mexican silver pesos. The 20 Francs denomination was awkward in practice — the franc-based system mapped poorly onto local commercial habits, and for much of this period the notes circulated primarily among European merchants and colonial administrators rather than through indigenous trade networks.

Bramtot and Duval were both associated with the French academic tradition, and Wullschleger's engraving work here reflects the high-intaglio conventions of late nineteenth-century French colonial printing. Notes from this issue are genuinely rare; survival rates are low even by the standards of nineteenth-century tropical paper, humidity being the obvious culprit.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH