Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 Centavos

Đơn vị phát hành Municipal Treasury of Bantayan
Năm 1942-1944
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Rectangular
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Yellow-ochre paper with an elaborate light blue underprint consisting of an ornate central medallion incorporating an eagle vignette at top centre, surrounded by interlocking geometric and foliate guilloche patterns, with the denomination numerals 20 flanking the centre on each side. Black overprint carries the note designation and denomination in bold display type, with a territorial restriction notice below.
Chữ khắc mặt sau CENTAVOS Credit Note 20 TWENTY 20 Not valid outside of BANTAYAN CEBU
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bantayan is a small island municipality in Cebu Province, and like dozens of Philippine local governments during the Japanese occupation, its treasury issued emergency guerrilla or civilian currency when the pre-war Commonwealth peso became impossible to obtain. These municipal scrip issues were authorized under desperate circumstances — sometimes by local officials acting with thin legal backing, sometimes under direct military pressure — and printed on whatever paper was available, frequently with typewriters, rubber stamps, or hand lettering.

Survival rates are unpredictable. Island communities faced particular isolation, and many of these notes were redeemed, destroyed, or simply lost before any systematic collecting began.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH