Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 Centavos

Đơn vị phát hành Municipality of Pambujan Sur (Province of Northern Samar)
Năm 1943
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Rectangular
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Typeset emergency guerrilla issue printed in black on plain paper. A large numeral "20" underprint occupies the centre, overlaid by the note's text. Ornamental corner scrollwork frames the note at all four corners. Manuscript signatures of the Finance Officer Commanding and the Adjutant appear at lower right.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Plain paper reverse bearing two circular violet handstamps of the Headquarters Volunteer Service Corps, one applied inverted. A manuscript signature in ink crosses the central handstamp. No printed design is present.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Philippine municipal emergency notes issued during the Japanese occupation are among the most historically concentrated objects in world notaphily — small-town governments printing their own scrip simply to keep local commerce functioning after the peso system collapsed under military administration. Pambujan Sur, a small municipality in Northern Samar, was one of dozens that did exactly this in 1943.

Northern Samar was active guerrilla territory throughout the occupation, and the line between civilian municipal authority and resistance-aligned administration was often deliberately blurred. Whether this note circulated freely or was used within a constrained local network is difficult to establish — most Philippine municipal scrip of this period was redeemed, destroyed, or simply dissolved in the humidity of the Visayas before documentation could occur.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH