کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Consejo Municipal de Castril (Granada) |
|---|---|
| سال | 1937 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | Rectangular |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Printed on rose-red paper, the obverse carries all text in black letterpress on an unadorned ground. The issuing authority and place of origin are stated in the upper portion, with the denomination DOS PESETAS set in large bold type across the centre, flanked by a circular violet official council stamp. A handwritten serial number appears in the upper right corner, and the date of issue is given at the foot. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | EL CONSEJO MUNICIPAL DE CASTRIL (GRANADA) PAGARA AL PORTADOR DOS PESETAS EN PAPEL MONEDA DE CURSO LEGAL Castril y abril de 1937 (Translation: The Municipal Council of Castril (Granada) Will pay the bearer Two Pesetas In legal tender paper money Castril, April 1937) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Castril is a small municipality in the northeastern corner of Granada province, and like hundreds of other Spanish towns during the Civil War, its local council issued emergency paper money when coinage all but vanished from circulation by mid-1937. The Republican government's inability to supply small change to rural municipalities meant councils were legally permitted — and practically forced — to print their own.
The Garrió Montagut catalog reference is incomplete for this note, which itself suggests survival is sparse. Local Valencian and Andalusian issues at the 2-peseta denomination were often printed in very small runs on whatever paper stock was available, and attrition has been severe.