Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

2 francs - Chambre de Commerce de Libourne [33]

Emitent Chambre de Commerce de Libourne
Rok 1915
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce CHAMBRE DE COMMERCE DE LIBOURNE
DELIBERATION
DU
13 AVRIL 1915
2e Série
DEUX FRANCS
Remboursable en billets
de la Banque de France
jusqu'au 15 mai 1920.
Le trésorier
Le Président
N° 15200
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu 2 fr.
CHAMBRE DE COMMERCE
DE LIBOURNE
IMP. WETTERWALD FRÈRES BORDEAUX
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Libourne's Chamber of Commerce began issuing emergency fractional notes in 1915 because the wartime hoarding of metal coinage had made small change functionally impossible to obtain. This was a nationwide problem — over 1,400 French chambers of commerce and municipal bodies eventually issued their own paper substitutes under authorization from the French government, which suspended the legal prohibition on such issues in 1914.

Wetterwald Frères were the dominant printer for Gironde-region emergency notes, supplying chambers across Bordeaux and its surrounding towns. The watermark is the primary anti-counterfeiting measure on a note that was, practically speaking, local currency for everyday market transactions.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT