Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

12 Schillingar / Skillingiä

Emissor Riksens Ständers Riksgälds Contor
Ano 1792-1805
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor Inicie sessão para ver os detalhes
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Rectangular
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Plain cream paper note with two large embossed dry seals in the upper portion, bearing circular inscriptions referring to the issuing authority. The denomination '12 Schillingar' is printed in Gothic letterpress script at centre, above a block of text in Swedish and Finnish pledging repayment to the bearer, with a handwritten date of 19 November 1794 at Stockholm. Two manuscript signatures appear at lower right, with additional bilingual text in Swedish and Finnish at lower left.
Legenda do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso 12 Sch.
12 Sch.
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

The Riksgäldskontoret — the Swedish National Debt Office, not the Riksbank — was authorized to issue notes beginning in 1789 specifically to finance Gustav III's war against Russia. This created a parallel paper currency that competed directly with Riksbank notes and fueled significant monetary instability throughout the 1790s. The 12 Schilling denomination sat at a useful mid-tier for everyday transactions, which meant these circulated hard.

The bilingual denomination line reflecting both Swedish and Finnish was a practical necessity given Sweden's territorial reach at the time, not an ornamental choice. Finland remained Swedish until 1809.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR