Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Jehol Provincial Bank |
|---|---|
| Năm | 1947 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 100 Yuan |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Brown-violet intaglio print on yellow-green guilloche underprint. At centre-left, a circular vignette contains the denomination inscription 壹百圓 (One Hundred Yuan); at centre-right, an oval vignette presents a rural landscape with a mountain village and traditional gate. Two red seal stamps appear at lower centre, with the denomination numeral 100 repeated at lower left and right corners. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Light olive-green print with a decorative border of floral and scrollwork guilloche patterns framing the central field. The denomination and issuer details are rendered in Chinese characters within the central panel, with corner numerals repeating the face value. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Jehol Province — a short-lived administrative entity carved from Manchuria, Inner Mongolia, and Rehe — had itself been abolished by the time this note was issued in 1947, making the Jehol Provincial Bank one of the more anomalous issuing authorities of the Chinese civil war period. The bank continued operating under Communist administration even as Nationalist and CCP forces contested the region, and the Rehher Sheeng romanization reflects the Mandarin pronunciation of the province's name in the Wade-Giles-adjacent transliteration common on notes produced for trans-regional trade and identification purposes.
The two Pick references — S3427A and S3427B — indicate distinct varieties, most likely differing in serial number format, printer's imprint, or paper stock rather than in design.