Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

100 Pesetas

İhraççı Banco de España
Yıl 1884
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer 100 Pesetas (100 ESP)
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı 100 C EL BANCO DE ESPAÑA pagará al portador CIEN PESETAS MON Madrid 1º. de Julio de 1884 EL GOBERNADOR. EL INTERVENTOR. EL CAJERO
(Translation: The Bank of Spain will pay the bearer One Hundred Pesetas Madrid, July 1, 1884 The Governor. The Comptroller. The Cashier)
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı 100 PESETAS
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

The Banco de España began operating its own in-house printing workshop in the early 1880s, and this 1884 issue was among the first products of that operation — a deliberate move to bring note production under direct institutional control rather than relying on outside contractors. The decision was partly financial, partly political, reflecting the bank's growing ambition to consolidate its monopoly on note issue following the 1874 decree that had granted it exclusive privilege.

Watermarking was the sole mechanical security feature at this stage. Counterfeiting of Spanish notes during the Restoration period was a persistent problem, and the workshop's early output was not universally regarded as an improvement over earlier foreign-printed issues.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ