Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

100 Gulden

Émetteur Oesterreichisch-ungarische Bank
Année 1880
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions 153 × 107 mm
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers The central vignette is flanked by two allegorical putti: at left, a boy bearing attributes of agriculture and mining, and at right, a boy with attributes of art and science. The denomination "Hundert Gulden 100" appears in German-language text, surrounded by elaborate engraved borders typical of the period.
Légende de l’avers Hundert Gulden 100
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

The Oesterreichisch-ungarische Bank was itself a product of the 1867 Ausgleich, the constitutional compromise that split the Habsburg state into its Austrian and Hungarian halves. Every element of the bank's operation — including note design — required agreement between Vienna and Budapest, which is why the series carries parallel German and Hungarian text throughout. Josef von Storck was a prominent Viennese applied arts figure, and Laufberger taught at the Kunstgewerbeschule; their involvement reflects the deliberate elevation of Austrian banknote design to the level of decorative art in this period.

The gulden itself was already living on borrowed time. Austria-Hungary adopted the gold krone standard in 1892, and gulden-denominated notes were gradually withdrawn through the late 1890s.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI