Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

100 Gourdes

Đơn vị phát hành Banque Nationale de la République d'Haïti
Năm 1951-1964
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Third gourde (1872-date)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước BANQUE NATIONALE DE LA REPUBLIQUE D'HAITI
CENT GOURDES
CE BILLET, CONFORMEMENT A LA CONVENTION DU 12 AVRIL 1919, EST PAYABLE AU PORTEUR EN MONNAIE LEGALE DES ETATS-UNIS D'AMERIQUE AU TAUX DE CINQ GOURDES POUR UN DOLLAR
AMERICAN BANK NOTE COMPANY
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau BANQUE NATIONALE DE LA REPUBLIQUE D'HAITI
CENT GOURDES
AMERICAN BANK NOTE COMPANY
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

The Banque Nationale de la République d'Haïti occupied an unusual institutional position during this period — it functioned simultaneously as the central bank and the commercial bank of the state, a dual role that generated chronic instability in note issuance and fiscal management. The 100 Gourdes was the highest denomination in regular circulation across much of this series' lifespan, at a time when the gourde was officially pegged at five to the US dollar, a rate Haiti had maintained since the American occupation years.

American Bank Note Company held the contract through multiple Haitian administrations, including the turbulent transition to the Duvalier government in 1957. The thirteen-year date span of this issue reflects political reluctance to commission redesigns rather than any continuity of policy.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH