| Descrição do anverso |
The face presents a central text panel bearing the date, value, issuer name, and three signature lines within an elaborate ornamental frame entwined with an oval guilloche wreath of grapevines and grape clusters, flanked by cartouches bearing the value numeral above and below. To the left, a standing draped vignette of Libertas, the Roman goddess of Liberty, wearing a diadem and holding a shield, faces right; to the right, a kneeling putto supports a cartouche with the denomination. |
| Legenda do anverso |
100 DIE BANK IN ZÜRICH zahlt dem Uberbringer, bei Sicht, HUNDERT FRANKEN 100 In gesetzlicher Barschaft ZÜRICH 1. Juli 1883. DER PRÄSIDENT: DER KASSIER: DER DIREKTOR: 100 |
| Descrição do reverso |
Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso |
Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) |
Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção |
Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção |
Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes |
Inicie sessão para ver os detalhes |
The Bank in Zürich was one of several Swiss cantonal and private banks of issue operating before the Swiss National Bank's establishment in 1907 effectively ended their note-issuing privileges. Bradbury Wilkinson's contract work for Swiss private banks during this period was fairly common — the firm handled security printing for numerous smaller issuers who lacked domestic facilities capable of producing adequately fraud-resistant notes.
The P#S608 prefix signals a private or regional issuer rather than a central authority, placing this squarely in Switzerland's fragmented pre-federal monetary period, when dozens of institutions circulated competing paper. The Bank in Zürich itself was wound down well before federation of note issue occurred.