目录
| 正面描述 | At left, a standing vignette of Vasco da Gama in period dress, with a Polynesian man holding a paddle at right; sailing ships appear at the lower centre. The composition is executed in a classical allegorical style, with bilingual text in French and English framing the central design, signed in the plate by the designers and engraver. |
|---|---|
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | The reverse is printed entirely in Chinese characters on a light blue-grey guilloche ground composed of repeating geometric scroll borders arranged in vertical and horizontal bands. The denomination and banking authority are inscribed in vertical columns of Chinese text, with a central oval reserve left blank. Manuscript red ink notations appear diagonally across the face of the note. |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
The Banque de l'Indo-Chine held a monopoly on note issue across French Indochina from 1875, renewed repeatedly by colonial decree against persistent opposition from local trading interests who wanted a state bank instead. This 100-dollar note — the dollar denomination tracking the regional Mexican peso–based currency common across Southeast Asian trade — was printed by the Banque de France's own printing works in Paris, which the BIC used for its high-value issues.
Bramtot was a Prix de Rome sculptor whose commercial graphic work appeared on several French colonial issues of the period; Robert's engraving on this series is among the finer intaglio work produced for colonial paper at the turn of the century. Surviving examples in any collectible grade are genuinely uncommon — the BIC routinely repatriated and destroyed worn high-denomination notes rather than recirculate them.