Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Banque du Zaïre |
|---|---|
| Yıl | 1992 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | 100 000 Zaires (100 000 ZRZ) |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | BANQUE DU ZAÏRE 100.000 LE CONTREFACTEUR EST PUNI DE SERVITUDE PENALE |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | President Mobutu Sese Seko portrait, visible when held to light |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
By 1992, the Zaïre had collapsed so thoroughly that 100,000 of them was a mid-range denomination, not a large one. Mobutu's government had been printing money to cover deficits since the late 1980s, and annual inflation had surpassed 4,000 percent. The currency was so worthless that workers in some regions refused wages in zaïres and demanded payment in foreign exchange or goods.
Giesecke & Devrient supplied notes to Kinshasa throughout this period despite the obvious futility — the presses could not keep pace with the devaluation cycle. A 500,000-zaïre note followed within a year.