Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

10 Heller Horn

Émetteur Stadtgemeinde Horn (Lower Austria)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à 31 July 1920
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Plain light-toned note with a decorative Art Nouveau-style border of interlocking scrollwork framing the central value panel. The denomination '10' is printed in large bold numerals flanked by the word 'Heller' on each side, set against a light green guilloche underprint. Below the value panel, a three-line guarantee text in German Gothic script reads that the municipality of Horn pledges its movable and immovable assets, dated 'Horn, am 25. Jänner 1920', followed by three facsimile signatures of the Vizebürgermeister, Bürgermeister, and Gemeinderat.
Légende de l’avers Kassenschein der Stadtgemeinde Horn
über
Heller 10 Heller
Die Gemeinde Horn haftet für diese Verbindlichkeit mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen.
Horn, am 25. Jänner 1920.
Der Vizebürgermeister: F. Maudner.
Der Bürgermeister: A. Wizizperger.
Der Gemeinderat: R. Haagen.
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Kassenschein der Stadtgemeinde Horn über
Zehn Heller.
Zur Linderung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Horn Kassenscheine im Gesamtbetrage von 100.000 Kronen aus. Dieselben sind unverzinslich, werden von der Gemeinde Horn bis 31. Juli 1920 in Zahlung genommen und in der Zeit vom 1. bis 31. Juli 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst.
Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
F. Berger, Horn.
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires Connectez-vous pour voir les détails

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI