Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

10 Heller

Đơn vị phát hành Gemeinde Hohenzell (Municipality of Hohenzell)
Năm 1920
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 10 Hellers (0.10)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Printed in black on plain cream paper, the reverse carries the heading 'Gutschein.' in large Gothic script at the top. Below, a framed panel bears the full issuer inscription 'Gemeinde Hohenzell, Oberösterreich.' flanked by decorative scroll ornaments. A justification text in German states that the municipality of Hohenzell issues these vouchers by resolution of 7 May 1920 to alleviate the prevailing small-change shortage, with the denomination 'Heller 10 Heller' repeated in Gothic letterpress at the foot, flanked by ruled lines.
Chữ khắc mặt sau Gutschein.
Gemeinde Hohenzell, Oberösterreich.
Zur Linderung der herrschenden Hartgeldnot gibt die Gemeinde Hohenzell laut Beschluß v. 7. Mai 1920 Gutscheine aus.
Heller 10 Heller
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Hohenzell is a small rural municipality in Upper Austria, and this 10 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian towns and villages in the years immediately following the First World War. With the imperial currency system collapsed and small coin nearly impossible to obtain, thousands of municipalities printed their own emergency change — most on whatever local paper stock was available. The dual signatures here, from both the acting mayor and the full Bürgermeister, suggest the issuance was treated as a formal administrative act rather than a hasty stopgap.

The Jaksc catalogue number places this within a well-documented Upper Austrian regional series.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH