Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Ville de Lille (Municipality of Lille) |
|---|---|
| Ano | 1914 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Paper |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | L'article 139 du Code pénal punit des travaux forcés à perpétuité ceux qui auraient contrefait ou falsifié les billets de banque autorisés par la loi ainsi que ceux qui auront fait usage de ces billets contrefaits ou falsifiés. Ceux qui les auront introduits sur le territoire français seront punis de la même peine. Le présent bon n'est valable que s'il est frappé du timbre sec du Service du Contrôle de la Ville |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Dry embossed (timbre sec) control stamp of the Service du Contrôle de la Ville de Lille applied to the reverse, without which the bon is declared invalid |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Lille fell under German occupation in October 1914, just weeks after the city had already begun printing emergency municipal notes to compensate for the acute coin shortage that paralyzed retail commerce across northern France in the opening weeks of the war. This note predates the occupation — the Ville de Lille series was authorized and issued while the city was still under French administration, making the circumstances of its survival genuinely uncertain given the upheaval that followed almost immediately.
The dry embossed stamp was the municipality's primary authentication device, a deliberate choice given that sophisticated printing security was neither practical nor available on short notice. L. Danel was a well-established Lille printer, which is why local production was feasible at all.