Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

10 Francs - Federal Treasury German text

Emissor Swiss Federal Treasury (Eidgenössische Staatskasse)
Ano 1914
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor 10 Francs (10 CHF)
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do reverso Blue on tan underprint. The entire reverse is occupied by an intricate engine-turned guilloche design composed of concentric rosettes and interlocking geometric lathe-work patterns, with the denomination rendered in all three Swiss national languages: DIX FRANCS in French at top, ZEHN FRANKEN in German across the central band, and DIECI FRANCHI in Italian at bottom. Large numeral 10 counters appear at left and right within ornate cartouches, and a repeating micro-text border inscribes the denomination in all three languages around the entire perimeter.
Legenda do reverso 10 DIX FRANCS ZEHN FRANKEN DIECI FRANCHI 10
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Switzerland's Federal Treasury issued this note in August 1914 as an emergency measure — the mobilization of European armies had caused an immediate flight from gold, and the Confederation needed small-denomination paper in circulation within days. The Eidgenössische Staatskasse had no permanent note-issuing infrastructure, making the 1914 series a genuine improvisation under pressure.

Ernst Stückelberg was a Basel painter of considerable reputation, which is unusual for a note designer of this period — fine artists were rarely commissioned for emergency currency. The German-text version served the Deutschschweiz, with parallel French and Italian editions issued simultaneously for other linguistic regions.

The series was retired quickly once the Swiss National Bank stabilized supply, leaving circulated survivors scarce.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR