Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Ville de Lille (Municipality of Lille) |
|---|---|
| Año | 1917 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Rectangular |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | VILLE DE LILLE - BON COMMUNAL 10 CENTIMES SERIE C VILLE DE LILLE - BON COMMUNAL DELEMAR & DUBAR LILLE |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Circular municipal control stamp of the Service du Contrôle de la Ville de Lille, applied by hand to validate each note |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Lille was under German military occupation from October 1914 until the armistice, and the city's municipal administration — permitted to function under close supervision — issued emergency fractional notes to address the near-total disappearance of metallic coinage. The Delemar & Dubar printing house, operating locally under occupation conditions, produced this and related denominations entirely within the city itself.
The control stamp was the primary check against counterfeiting in a monetary environment with no central oversight. German authorities tolerated these emissions as a practical necessity rather than approving them as policy.