Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Imperial Vietnamese Mint |
|---|---|
| Année | 1841-1847 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 1 Tien |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Poids | Connectez-vous pour voir les détails |
| Diamètre | Connectez-vous pour voir les détails |
| Épaisseur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Technique | Connectez-vous pour voir les détails |
| Orientation | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Écriture de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Central field depicts a finely detailed representation of a tỳ bà (tì bà), the Vietnamese pear-shaped lute of Chinese origin, rendered in high relief with its characteristic curved body, scroll pegbox, and decorative details suggestive of strings and ornamental carving. The instrument is shown in a dynamic, slightly diagonal orientation within an otherwise plain field, surrounded by the same milled border as the obverse. |
| Écriture du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Tranche | Reeded |
| Atelier | Connectez-vous pour voir les détails |
| Tirage | Connectez-vous pour voir les détails |
| Informations supplémentaires |
Thiệu Trị, the fourth emperor of the Nguyễn dynasty, reigned during a period of mounting French missionary pressure and internal administrative strain — yet the imperial mint continued producing cash and bullion coinage in the refined tradition established by his father Minh Mạng. These gold tiền were struck not for circulation but as court instruments: rewards, gifts, and instruments of imperial favor distributed through the mandarinate hierarchy. Surviving examples in any condition are genuinely scarce, as they were rarely subject to the wear of commercial exchange and more often melted when political winds shifted.