Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Tael Khotan District Administration

Đơn vị phát hành Khotan District Administration
Năm 1934-1936
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 1 Tael
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Hand-stamped note on plain paper stock with a decorative blue ink border incorporating stylised floral and foliate motifs at the corners and along the edges. A large pink ink underprint fills the central rectangular field, over which Chinese characters are applied in black ink, conveying the denomination and issuing authority text. A blue official seal stamp is applied over the design, validating the note.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Blue official seal stamp on obverse and red official seal stamp on reverse, applied by hand to authenticate the note
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Khotan in the mid-1930s was effectively running its own monetary affairs. The district administration issued these notes during a period when central authority over Xinjiang was fractured between Nationalist Chinese claims, Soviet-backed warlord Sheng Shicai in Ürümqi, and persistent local pressures from Turkic-speaking populations who had briefly established an independent state in the region just years earlier. A locally printed tael note, secured by nothing more than an official seal, was a practical solution to a genuine administrative vacuum.

The tael as a unit was already being phased out across most of China by this point — the 1933 yuan reforms had formalized its obsolescence — making this note an anachronism almost from the moment of issue.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH