カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | The note is framed by a dense foliate and scrollwork border printed in black. The central field carries the denomination in multiple scripts — Thai, Chinese, Latin, and English — arranged in horizontal bands. Two large royal crown seals are applied in red ink, one in the upper half and one in the lower half, serving as the primary authentication device. The overall impression combines letterpress-printed text with hand-applied seals in a format typical of mid-nineteenth century Siamese paper warrants. |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | เจ้า – กำกับชาย นับทานเบิกเงินพระ คลังรักษาสิมภาบิ ให้แก่ผู้นำมาบัดนี้ กาสิโนรลมดรีสิ ไป่หน่ายดาวมิโม กุวนผสโรทกา ระบัวมทกาขะ |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
This note predates the formal establishment of a Thai central bank by nearly a century. Rama IV — Mongkut — authorized these paper warrants as part of an early experiment in fiduciary currency, driven partly by a severe shortage of small-denomination bullet coinage during the mid-nineteenth century. They circulated under royal authority rather than through any banking institution, which was unusual even by regional standards of the period.
The official seal served as the sole authentication device — no serial numbering, no complex printing. Survival rate is low; the humid Thai climate and the notes' modest social status meant few were preserved deliberately.