Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Quadrupla - Urban VIII

Emitent Papal States
Rok 1634
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Round
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Right-facing draped bust of Pope Urban VIII wearing the papal camauro and richly ornamented cope, rendered in high relief with fine naturalistic detail characteristic of Gaspare Mola's engraving style. The papal vestments display elaborate acanthus scroll decoration, and the pontifical year numeral XII appears at the lower left field. The circular Latin legend VRBANVS VIII PONT MAX runs along the periphery, separated from the effigy by a finely beaded inner border.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Plain
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Urban VIII — born Maffeo Barberini — was the pope who condemned Galileo in 1633, the year before this coin was struck. His pontificate was also marked by the disastrous Castro War and accusations that he had systematically stripped bronze from the Pantheon's portico to cast cannon for Castel Sant'Angelo, prompting the Roman witticism quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini. Papal gold of this weight and fineness was as much a diplomatic instrument as currency, routinely presented as gifts to foreign courts.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT