کاتالوگ
| صادرکننده | Banque de l'Indochine |
|---|---|
| سال | 1942-1945 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | P#58 |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | GIAY MOT DONG VANG 行銀理進方東 元壹 L'ARTICLE 139 DU CODE PÉNAL PUNIT DES TRAVAUX FORCÉS CEUX QUI AURONT CONTREFAIT OU FALSIFIÉ LES BILLETS DE BANQUES AUTORISÉES PAR LA LOI. TRAN-TANLOC DEL. IDEO. HANOI |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | P#58a - 7 digit serial # 2,4 mm in height P#58b - 7 digit serial # 2,0 mm in height P#58c - 6 digit serial # with prefix letter |
| یادداشتها |
The wartime production circumstances here are what make this issue significant. With metropolitan France under occupation and normal supply chains severed, Banque de l'Indochine was forced to print locally in Hanoi rather than through its usual French contractors — a logistical shift that shaped everything from ink quality to paper stock. The designer, Trần Tấn Lộc, was among the Vietnamese artists employed by the Imprimerie d'Extrême-Orient, reflecting the practical realities of a colonial administration increasingly dependent on local skilled labor.
Japanese pressure on French Indochina intensified sharply by 1945, and the March coup effectively dismantled French administrative control. Notes from the tail end of this issue's production window exist in a genuinely uncertain political space.