Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Provincia de Buenos Aires |
|---|---|
| Année | 2001 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | 25 July 2002 |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 1 PROVINCIA DE BUENOS AIRES LETRA DE TESORERÍA PARA CANCELACIÓN DE OBLIGACIONES (PATACÓN) AL PORTADOR LEY Nº 12.727 1 PESO Víctor E. Pereira Contador General de la Provincia de Buenos Aires Amílcar Zufriategui Tesorero General de la Provincia de Buenos Aires UN PESO VALOR NOMINAL DARDO ROCHA (Translation: Buenos Aires Province Treasury Title for Payment of Obligations (Patacón) To the bearer. Law No. 12,727. One peso nominal value. Dardo Rocha.) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 1 PESO LEY Nº 12.727 ARTÍCULO 1º: "Declárese en estado de emergencia administrativa, económica y financiera al Estado Provincial..." ARTÍCULO 7º: "Apruébase la emisión de Letras de Tesorería para Cancelación de Obligaciones, las que se denominarán 'Patacón'... Los títulos serán emitidos bajo las modalidades de los Artículos 742, 744 y 745 del Código de Comercio." ARTÍCULO 8º: "Las Letras de Tesorería para Cancelación de Obligaciones pagarán el ciento siete por ciento (107%) de su valor nominal el 25 de julio de 2002... Las Letras de Tesorería serán nominadas en pesos..." ARTÍCULO 11º: "El pago efectuado al acreedor mediante Patacones o Bonos de Cancelación de Obligaciones, importará la extinción irrevocable de los créditos por los que se efectúe la entrega." CICCONE (Translation: Text of the law enacting the printing of these treasury titles, including declaration of provincial financial emergency, authorisation of the Patacón issue, and terms of redemption at 107% of face value on 25 July 2002.) |
| Signature(s) | Víctor E. Pereira and Amílcar Zufriategui |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |