Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Ayuntamiento de Puebla de Don Fadrique |
|---|---|
| Anno | |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Peseta (1936-1939) |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Plain white note printed in red letterpress throughout, enclosed within a double rectangular border. The issuer's name and denomination are set in bold red type across the centre, with series letter at upper left and serial number at upper right. Two manuscript signatures appear in the lower half beneath the printed role designations El Alcalde and El Secretario. |
|---|---|
| Legenda del dritto | Serie A Nº [serial number] Ayuntamiento de Puebla de D. Fadrique Vale por UNA peseta El Alcalde El Secretario (Translation: City Council of Puebla de Don Fadrique / Voucher for One Peseta / The Mayor / The Secretary) |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Puebla de Don Fadrique is a small municipality in the Granada province, and like hundreds of Spanish towns it resorted to locally issued paper money during the Civil War after the Republic's central banking system failed to supply adequate small-denomination coinage. These ayuntamiento-issued cartones and billets were stopgap instruments, often printed on whatever stock was available, authorized by local decree rather than any national banking authority.
The Garrido-Mora reference places this among the more obscure provincial emissions — documentation is thin, and surviving examples are correspondingly rare.