Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Peseta Prats de Lluçanès

Đơn vị phát hành Consell Municipal de Prats de Lluçanès
Năm 1937
Loại Emergency banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Blue letterpress vignette of a crenellated tower — the principal charge of the local coat of arms — occupies the left portion of the note, set within a guilloche border frame. The denomination numeral "1" appears in circular cartouches at upper left and lower right. Two manuscript signatures appear below the issuing authority text, attributed to the Interventor and the President of the Municipal Council.
Chữ khắc mặt trước 1 CONSELL MUNICIPAL DE PRATS DE LLUÇANES UNA PESSETA PRATS DE LLUÇANES 10 MAIG DEL 1937 DE CURS OBLIGATORI PER TOT EL TERME MUNICIPAL DE PRATS DE LLUÇANES
(Translation: Municipal Council of Prats de Lluçanes One Peseta Prats de Lluçanes May 10, 1937 Of mandatory course for all the Municipal Term of Prats de Lluçanes)
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Prats de Lluçanès is a small market town in Osona, and like hundreds of Catalan municipalities during the Civil War, it issued its own fractional currency after the collapse of metallic coin circulation in 1936–37. The Republican government's inability to maintain a functioning small-change supply pushed the burden onto local councils, producing a chaotic patchwork of emergency paper across the region. C.A.M. in Barcelona handled printing for many of these municipal issues simultaneously, which accounts for the family resemblance across notes from otherwise unconnected towns.

Turró catalogues this as a single-type issue, suggesting the council did not extend or revise the series.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH