Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Pastisseria Casa Macari (Golmés) |
|---|---|
| Rok | 1936-1939 |
| Typ | Vouchers |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Plain white field with black letterpress text arranged in three lines at centre, stating the issuer name, locality, and denomination. A geometric border in black frames the perimeter of the note. A serial number appears in black at lower left. |
|---|---|
| Opis líce | Pastisseria CASA MACARI - Golmés reconeix al portador, la quantitat de UNA PESSETA N.º 91 (Translation: Bakery "Casa Macari" recognizes the bearer, the amount of One Peseta) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
One of thousands of emergency fractional notes — vals, or vales — issued by Catalan municipalities, cooperatives, and private businesses during the Spanish Civil War, when the Republican zone suffered an acute shortage of small coinage almost immediately after July 1936. The central government in Madrid was slow to respond, so local entities printed their own. A pastry shop issuing currency was not unusual; it was practical necessity.
Golmés is a small township in the Pla d'Urgell comarca of Lleida. These hyperlocal issues rarely circulated beyond the issuing establishment and its immediate neighborhood, which is partly why survival rates are erratic — some are genuinely rare, others surfaced in bulk from family archives decades later.