Katalog
| İhraççı | Korea |
|---|---|
| Yıl | 1097-1105 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Round with a square hole |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Cast bronze cash-type coin featuring four Chinese characters in regular script (kaishu) arranged in cruciform fashion around a central square hole. Reading top-to-bottom and right-to-left, the legend reads 三韓通寶 (Samhan Tongbo), meaning 'Circulating Currency of the Three Han [Korean States]'. The characters are set within a plain inner rim bordering the square perforation, with a raised outer rim encircling the field. The overall design follows the established East Asian cash coin convention, with no additional decorative elements in the field. |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | 三韓通寶 (Translation: Samhan Circulating Currency) |
| Arka yüz açıklaması | Plain and unadorned reverse, as is typical of cast Goryeo cash coinage of this period. A central square hole is surrounded by a smooth, featureless field bounded by a plain raised outer rim. No inscriptions, symbols, or mint marks are present. |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |