目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Four Chinese characters arranged in cruciform reading order around a central square hole, following the traditional East Asian cash coin convention. The legend reads clockwise from the top: 元 (yuán), 通 (tōng), 元 (yuán), 寳 (bǎo), forming the inscription 元通元寳 (Gentsūgenpō). The boldly cast characters are rendered in regular script (kaisho) style and are separated by the raised rims of the square central aperture. A plain raised rim encircles the coin's outer edge, and the field shows the characteristic granular surface texture of a sand-cast bronze flan. |
|---|---|
| 正面文字 | 登录 以查看详情 |
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面文字 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 边缘 | Plain |
| 铸币厂 | 登录 以查看详情 |
| 铸造量 | 登录 以查看详情 |
| 附加信息 |
Gentsūgenpō (元通元寶) was one of the Chinese-style cash coins imported into Japan in enormous quantities during the Muromachi period, when the chronic domestic shortage of bronze coinage forced Japanese merchants and the bakufu alike to rely almost entirely on Song, Yuan, and early Ming imports. Japan had no functioning copper coin mint of its own during these centuries. The coins circulated so freely, and were trusted so completely, that private merchants began issuing their own selection criteria — the so-called *erizeni* disputes, where certain worn or substandard pieces were rejected outright, causing repeated legal crises the Ashikaga shogunate proved wholly unable to resolve.