کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Thesouraria Geral do Contracto do Sabão |
|---|---|
| سال | 1840 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | Rectangular |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | The obverse is printed in black on white paper, with a central vignette of two putti seated beneath a tree in a landscape scene, rendered in an early 19th-century intaglio style. The upper border carries the legend CONTRACTO DO SABAO within a rectangular frame, flanked by corner rosettes and the denomination UMA MOEDA and 4$800 at each side. The issuer's name, Na Thesouraria Geral do Contracto do Sabão, appears in ornate script below the vignette, followed by a manuscript promise-to-pay text, the place and date Lisboa, and a handwritten signature; a circular red validation stamp is applied to the right of the vignette. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | Official stamp |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
The Thesouraria Geral do Contracto do Sabão — the General Treasury of the Soap Contract — was a Portuguese revenue-farming body, one of several such contractual monopolies the Crown used to monetize commodity trades. That a soap monopoly was issuing its own circulating paper in 1840 tells you something real about the state of Portugal's financial infrastructure at the time: the Banco de Portugal had only been founded in 1821, and fiduciary confidence in central institutions was still shaky enough that commodity-backed contract houses filled the gap.
The denomination in moedas rather than réis alone reflects a transitional accounting convention — one moeda equaling 4$800 réis was a standard unit of reckoning in Portuguese commercial practice before full decimalization.