Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Mark Sparkasse

Đơn vị phát hành Sparkasse Arnsberg (Magistrat der Stadt Arnsberg)
Năm 1921
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Blue and orange bicolour Notgeld note with a central arch-framed vignette of the statue of Burgjungfer Gertrud rendered in orange against a white reserve, flanked on either side by ornate scrollwork underprint in blue. The issuer name 'Sparkasse' appears in Gothic blackletter at upper left and 'Arnsberg' at upper right, each set within blue banner cartouches; the denomination 'EINE MARK' is printed in large orange letterpress across the centre. Payment text in Gothic script occupies the lower lateral panels, dated 15 December 1921, with the caption 'Standbild der Burgjungfer Gertrud' below the vignette and a manuscript signature of the Magistrat at lower right.
Chữ khắc mặt trước 1 M 1 M 1 M 1 M Sparkasse Arnsberg EINE MARK Zahle gegen diese Platzanweisung aus unserm Guthaben an Überbringer bis 15. Juli 1922. Arnsberg, den 15. Dezember 1921 Magistrat Standbild der Burgjungfer Gertrud.
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Arnsberg's municipal savings bank issued this 1 Mark note during the acute small-change shortage that gripped Germany in 1921, as rampant inflation drove coins out of circulation almost entirely — hoarded, melted, or simply rendered uneconomical to produce. Hundreds of German municipalities resorted to the same expedient simultaneously, turning local administrative bodies into de facto currency issuers almost overnight.

The Magistrat authorization behind this piece reflects a common Westphalian pattern: the savings bank provided the institutional name, but the civic authority supplied the legal standing. Whether the two bodies always coordinated smoothly on redemption obligations was another matter.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH