Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadt Haselünne (Magistrat) |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Franz Lammersdorf, Haselünne |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Printed on a rose-brown ground within a serrated rectangular border, the obverse carries two circular seal vignettes side by side at centre: the left reads 'SIGILL·CIVITATIS·HASELUNNENSIS' in mirror-reversed Gothic lettering around a crosshatched municipal coat of arms, and the right bears the Latin legend 'SIGILLUM CIVITATIS HASELUNENSIS' around a matching arms device. Between them at top is a decorative Art Nouveau foliate ornament, with denomination numeral '1' in dotted cartouches at each upper corner. Below in cursive script: 'Haselünne, den 1. Oktbr. 1921 / Der Magistrat' with a manuscript signature, and a validity notice to the right. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Gutschein der Stadt, die drei Brennereien hat HASELUNNE Bärchen's Dom alten Faß bestes haß Edles u. Uralter von Koshen Den müßt Ihr kosten. Doppelkorn von Heydt; Wer den trinkt ist gescheit |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Haselünne is a small market town in Lower Saxony, and this note is a product of Germany's Kleingeldersatz crisis of 1921 — the chronic shortage of small-denomination coinage that forced hundreds of municipalities to print their own emergency currency. The Magistrat issued these notes on local authority, backed by nothing more than civic trust and the expectation of eventual redemption.
Franz Lammersdorf was a local printer, not a security specialist. That matters: these notes had no serious anti-counterfeiting measures, and the quality of impression varies noticeably across surviving examples.