Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

1 Mark

Émetteur Gemeinde Kneitlingen (Municipality of Kneitlingen)
Année 1921
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur 1 Mark
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Vivid expressionist vignette on a green ground, with Till Eulenspiegel — the legendary trickster born in Kneitlingen — rendered in a red jester's costume astride a grey donkey that he rides backwards, set against a panoramic townscape of church spires and city gates. A sawtooth decorative border frames the entire composition, and a Low German caption runs along the bottom panel. The artists' names 'Günther' and 'Clausen' are inscribed at the lower corners.
Légende du revers »Ji künnt Ulenspiegel den Speigel ulen«
GÜNTHER
CLAUSEN
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Kneitlingen is a small village in Lower Saxony with one notable claim: it is the putative birthplace of Till Eulenspiegel, the medieval trickster figure whose pranks were first compiled in print around 1510. The municipality leaned hard on that association when commissioning its Notgeld series, which is why this note exists at all — local Notgeld had become a collector's market by 1921, and municipalities issued deliberately thematic pieces knowing hobbyists would buy and never spend them.

The Günther/Clausen collaboration is not widely documented outside the Notgeld catalogs, but the DeNG reference places this firmly within the second series variant.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI