Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Kneitlingen (Municipality of Kneitlingen) |
|---|---|
| Année | 1921 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 1 Mark |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Vivid expressionist vignette on a green ground, with Till Eulenspiegel — the legendary trickster born in Kneitlingen — rendered in a red jester's costume astride a grey donkey that he rides backwards, set against a panoramic townscape of church spires and city gates. A sawtooth decorative border frames the entire composition, and a Low German caption runs along the bottom panel. The artists' names 'Günther' and 'Clausen' are inscribed at the lower corners. |
| Légende du revers | »Ji künnt Ulenspiegel den Speigel ulen« GÜNTHER CLAUSEN |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Kneitlingen is a small village in Lower Saxony with one notable claim: it is the putative birthplace of Till Eulenspiegel, the medieval trickster figure whose pranks were first compiled in print around 1510. The municipality leaned hard on that association when commissioning its Notgeld series, which is why this note exists at all — local Notgeld had become a collector's market by 1921, and municipalities issued deliberately thematic pieces knowing hobbyists would buy and never spend them.
The Günther/Clausen collaboration is not widely documented outside the Notgeld catalogs, but the DeNG reference places this firmly within the second series variant.