目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Printed in brown ink on brown-toned paper, the face carries the title inscription 成都市粮食供应票 across the upper register, with the numeric denomination 0.1 at left and the Chinese character equivalent 壹两 below it. A vignette at right renders a large dam or hydraulic engineering structure, characteristic of Socialist-era imagery celebrating industrial and agrarian achievement. The issue year 1972 appears along the lower margin. |
|---|---|
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | 使用说明 一.只限在本市境内。 二、本票不得买卖、伪造、涂改和掉换其他票证。 三、注意保管,遗失不补。 (Translation: Instructions for Use: 1. Valid only within this city. 2. This ticket may not be bought, sold, forged, altered, or exchanged for other tickets or certificates. 3. Please keep it safe; lost tickets will not be replaced.) |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
Chinese food grain coupons (粮票) operated as a parallel rationing currency from 1955 until the system was formally abolished in 1993. This Chengdu municipal issue from 1972 falls squarely in the Cultural Revolution period, when local grain bureaus printed their own coupons redeemable only within their administrative boundaries — a deliberate policy to prevent population movement and control grain allocation at the municipal level. Provincial coupons and national coupons carried broader validity, but city-level issues like this one were the most restrictive tier.
The 1 liang denomination — one-tenth of a jin, roughly 50 grams — was the smallest practical unit in the system.